Dance Program and Performances Programa de Danza y Actuaciones
All students receive one trimester of dance culminating in a dance show for families. Typically there are three dance performances during the school year. Danny G also runs an after-school dance class with a monthly fee. Todos los estudiantes reciben un trimestre de danza que culmina con una presentación para las familias. Generalmente hay tres actuaciones durante el año escolar. Danny G también ofrece clases después de la escuela con una cuota mensual.
View the dance trimester schedule Ver el calendario trimestral de danza
All performances are held at:
Todas las funciones serán en:
Carrington Hall, Sequoia High School
1201 Brewster St, Redwood City Carrington Hall, Sequoia High School
1201 Brewster St, Redwood City
Kindergarten Kinder
Wednesday, February 25, 2026, 6:30 - 8:00 PM Miércoles 25 de febrero de 2026, 6:30 - 8:00 PM
Buy Kindergarten Tickets Comprar boletos de Kinder Volunteer for the Kindergarten Show Ser voluntario en el show de Kinder
TK & 1st Grade TK y 1.º Grado
Thursday, February 26, 2026, 6:30 - 8:00 PM Jueves 26 de febrero de 2026, 6:30 - 8:00 PM
Buy TK/1 Tickets Comprar boletos TK/1 Volunteer for the TK/1 Show Ser voluntario en el show TK/1
2nd and 3rd Grade 2.º y 3.º Grado
Tuesday, May 26, 2026 Martes, 26 de mayo de 2026.
4th and 5th Grade 4.º y 5.º Grado
Thursday, November 20, 2025 Jueves, 20 de noviembre de 2025
Questions? Email dance@unidospto.org. If you need financial assistance, please contact the family center. ¿Preguntas? Escriba a dance@unidospto.org. Si necesita ayuda financiera, comuníquese con el Centro Familiar.
Jump to FAQSaltar a preguntas frecuentes
FAQ Preguntas Frecuentes
Who will be in the performance? ¿Quién estará en la actuación?
All students are invited to perform during the Carrington Hall performances for their grade level. Todos los estudiantes están invitados a actuar durante las funciones de Carrington Hall para su nivel de grado.
What should my child wear? ¿Cómo se debe vestir mi hijo?
Your child's teacher will let you know what your child's class will be wearing for the performance. This will typically be something your child already owns like certain colors (e.g. neon, all black, all white, etc.) or patterns (e.g. hawaiian or tropical). El maestro de su hijo le informará qué ropa usará la clase de su hijo para la presentación. Por lo general, será algo que su hijo ya tenga, como ciertos colores (por ejemplo, neón, todo negro, todo blanco, etc.) o diseños (por ejemplo, hawaiano o tropical).
Does my student performing in the show need a ticket? ¿Mi estudiante que va bailar en el show necesita un boleto?
No, students will be seated in a designated area with their classmates and teacher for the duration of the show. You will be able to meet them at the end of the show. No, los estudiantes estarán sentados en un área designada con sus compañeros de clase y su maestra/o durante la duración el show. Podrá recogerlos al final del espectáculo.
How will seats be assigned? ¿Cómo serán asignados los asientos?
Select "Choose Your Own Seat" to the right of the section drop down if you would like to pick specific seats. If you want to be able to select your seats but are not able to access the desktop site, you can purchase tickets in-person during sales at school or at the theater before the event. Seleccione "Choose your own seats" enseguida de la lista desplegable si quiere escoger sus asientos específicos. Si desea poder seleccionar sus asientos pero no puede acceder al sitio de web desktop, puede comprar boletos en persona durante las ventas en la escuela o en el teatro antes del evento.

Can you only buy tickets online and pay with credit card? ¿Solo se pueden comprar boletos en línea y pagar con tarjeta de crédito?
No, you can buy tickets in-person and pay with cash, card, venmo on select days at school and at the theater before the event. No, puede comprar boletos en persona y pagar con efectivo, tarjeta, venmo en días seleccionados en la escuela y en el teatro antes del evento.
If there are no physical tickets, what do I do when I arrive? ¿Si no van haber boletos físicos, que hago cuando llegue?
There will be a check-in list and/or someone checking tickets at the entrance. You can show it on your phone or printed copy. Habrá una lista de registro y/o alguien para escanear los códigos de los boletos en la entrada. Lo puede mostrar en su teléfono o una copia imprimida.
Does my infant/toddler need a ticket? ¿Tengo que comprar boleto para mi bebe/niño pequeño?
One lap child per paid ticket. Lap child must be four years old or younger. Solo se permitirá un niño pequeño de regazo por cada boleto pagado. Los niños de regazo tienen que ser menores de 4 años.
What if we need a wheelchair accessible seat? ¿Qué pasa si necesitamos un asiento accesible para sillas de ruedas?
Please contact dance@unidospto.org or purchase your tickets during any in person sales dates. Comuníquese con dance@unidospto.org o compre sus boletos durante cualquier fecha de venta en persona.

Upcoming Events
Eventos Próximos
- Tuesday, February 3
- Friday, February 13
- Monday, February 16
- Tuesday, February 17
- Wednesday, February 18
- Thursday, February 19
- Friday, February 20
- Monday, February 23

Facebook